Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

hreren St

  • 1 unter

    употр.
    1) при обозначении места - "где?" (D) под

    únter dem Tisch — под столо́м

    er saß únter éinem Baum — он сиде́л под де́ревом

    únter Wásser schwímmen — пла́вать под водо́й

    únter dem Fénster stéhen — стоя́ть под окно́м

    únter der Jácke trägt er ein léichtes Hemd — под ку́рткой он но́сит лёгкую руба́шку, под ку́рткой на нём (наде́та) лёгкая руба́шка

    mein Mántel hing únter dem Mántel méines Brúders — моё пальто́ висе́ло под пальто́ моего́ бра́та

    2) при обозначении направления - "куда?" (A) под

    etw. únter den Tisch stéllen — ста́вить что-либо под стол

    er sétzte sich únter éinen Baum — он сел под де́ревом

    er légte den Brief únter ein Buch — он положи́л письмо́ под кни́гу

    3) среди, ме́жду
    а) "где?" (D)

    er saß únter ánderen Schülern — он сиде́л среди́ други́х ученико́в

    der Brief liegt únter den Papíeren — письмо́ лежи́т среди́ [ме́жду] бума́г [докуме́нтов]

    er stand mítten únter séinen Kíndern — он стоя́л в кругу́ свои́х дете́й

    únter Fréunden — среди́ друзе́й

    der älteste únter íhnen — са́мый ста́рший среди́ [из] них

    únter méhreren Díngen das béste wählen — вы́брать из не́скольких веще́й лу́чшую

    das bleibt únter uns — э́то оста́нется ме́жду на́ми

    únter uns geságt — ме́жду на́ми говоря́

    wir sind hier únter uns — мы здесь свои́ лю́ди

    únter ánderem — ме́жду про́чим (сокр. u.a.)

    б) "куда?" (A)

    er sétzte sich únter die Schüler — он сел среди́ ученико́в

    etw. únter die Léute bríngen — разглаша́ть что-либо

    4) при указании на недостижение определённого предела, на отставание от известного уровня ни́же, ме́ньше чего-либо

    20 Grad únter Null — 20 гра́дусов ни́же нуля́

    nicht únter fünf Kílo(gramm) — не ме́нее пяти́ килогра́ммов

    etw. nicht únter 100 Mark verkáufen — продава́ть что-либо не деше́вле чем за 100 ма́рок

    etw. únter dem Preis verkáufen — продава́ть что-либо ни́же цены́

    Kínder únter sechs Jáhren — де́ти до шести́ лет

    únter 50 000 Éinwohner — ме́нее 50 000 жи́телей

    5) (D)

    únter díesem Námen — под э́тим и́менем

    er schlief únter dem Gespräch ein — он засну́л под разгово́р

    únter der Bedíngung — при усло́вии

    únter Léitung G — под руково́дством

    wir erfüllten díese Árbeit únter séiner Léitung / únter Léitung únseres Proféssors — мы вы́полнили э́ту рабо́ту под его́ руково́дством / под руково́дством на́шего профе́ссора

    únter dem Éindruck díeses Films — под впечатле́нием от э́того фи́льма

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > unter

  • 2 dealen

    ['di: l-]

    In méhreren Háfenbars wird gedéált. — Во многих портовых барах приторговывают наркотиками.

    Универсальный немецко-русский словарь > dealen

  • 3 wählen

    vt

    als Geschénk ein Spíélzeug wählen — выбрать игрушку в подарок

    die éínfachste Methóde wählen — выбрать самый простой способ

    das kléínere Übel wählen — выбирать (наи-)меньшее из двух зол

    Sie können únter méhreren Möglichkeiten wählen — Вы можете выбрать из нескольких вариантов.

    2) набирать (номер телефона)

    wíéder wählen — перезвонить, заново набрать (номер)

    3) избирать, выбирать; голосовать (за кого-л)

    wählen géhen* (s) — идти на выборы

    Der Áússchuss kann aus séíner Mítte éínen Vórsitzenden wählen. — Комитет может выбрать председателя из числа своих членов.

    Универсальный немецко-русский словарь > wählen

  • 4 durchlaufen

    dúrchlaufen* I
    I vi (s)
    1. пробега́ть (через что-л.)
    2. протека́ть, проходи́ть

    an m hreren St llen läuft das W sser durch — во мно́гих места́х протека́ет (крыша и т. п.)

    II vt (h) прота́птывать, изна́шивать ( обувь)

    die Strǘ mpfe d rchlaufen — порва́ть чулки́

    sich (D ) die Fǘße d rchlaufen — натере́ть но́ги ( при ходьбе)

     
    durchláufen* II
    I vt
    1. пробега́ть (по чему-л.)

    er durchlef lle Str ßen — он обежа́л все у́лицы

    2. перен. распространя́ться; пронести́сь

    das Gerǘ cht durchlef schnell die Stadt — слух бы́стро облете́л го́род

    3. пройти́ (курс, программу чего-л.)

    er hat ben die Sch le durchl ufen — он то́лько что око́нчил шко́лу

    ine Entw cklung durchl ufen — пройти́ путь разви́тия

    4. пробега́ть глаза́ми, (бы́стро) просма́тривать
    5. высок. пронзи́ть (о мысли, чувстве)

    ein Z ttern durchlef sie — дрожь пробежа́ла по её́ те́лу

    II vimp:

    es durchlef ihn heiß und kalt — его́ броса́ло в жар и хо́лод

    Большой немецко-русский словарь > durchlaufen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»