-
1 unter
употр.1) при обозначении места - "где?" (D) подúnter dem Tisch — под столо́м
er saß únter éinem Baum — он сиде́л под де́ревом
únter Wásser schwímmen — пла́вать под водо́й
únter dem Fénster stéhen — стоя́ть под окно́м
únter der Jácke trägt er ein léichtes Hemd — под ку́рткой он но́сит лёгкую руба́шку, под ку́рткой на нём (наде́та) лёгкая руба́шка
mein Mántel hing únter dem Mántel méines Brúders — моё пальто́ висе́ло под пальто́ моего́ бра́та
2) при обозначении направления - "куда?" (A) подetw.
únter den Tisch stéllen — ста́вить что-либо под столer sétzte sich únter éinen Baum — он сел под де́ревом
er légte den Brief únter ein Buch — он положи́л письмо́ под кни́гу
3) среди, ме́ждуа) "где?" (D)er saß únter ánderen Schülern — он сиде́л среди́ други́х ученико́в
der Brief liegt únter den Papíeren — письмо́ лежи́т среди́ [ме́жду] бума́г [докуме́нтов]
er stand mítten únter séinen Kíndern — он стоя́л в кругу́ свои́х дете́й
únter Fréunden — среди́ друзе́й
der älteste únter íhnen — са́мый ста́рший среди́ [из] них
únter méhreren Díngen das béste wählen — вы́брать из не́скольких веще́й лу́чшую
das bleibt únter uns — э́то оста́нется ме́жду на́ми
únter uns geságt — ме́жду на́ми говоря́
wir sind hier únter uns — мы здесь свои́ лю́ди
únter ánderem — ме́жду про́чим (сокр. u.a.)
б) "куда?" (A)er sétzte sich únter die Schüler — он сел среди́ ученико́в
etw.
únter die Léute bríngen — разглаша́ть что-либо4) при указании на недостижение определённого предела, на отставание от известного уровня ни́же, ме́ньше чего-либо20 Grad únter Null — 20 гра́дусов ни́же нуля́
nicht únter fünf Kílo(gramm) — не ме́нее пяти́ килогра́ммов
etw.
nicht únter 100 Mark verkáufen — продава́ть что-либо не деше́вле чем за 100 ма́рокetw.
únter dem Preis verkáufen — продава́ть что-либо ни́же цены́Kínder únter sechs Jáhren — де́ти до шести́ лет
únter 50 000 Éinwohner — ме́нее 50 000 жи́телей
5) (D)únter díesem Námen — под э́тим и́менем
er schlief únter dem Gespräch ein — он засну́л под разгово́р
únter der Bedíngung — при усло́вии
únter Léitung G — под руково́дством
wir erfüllten díese Árbeit únter séiner Léitung / únter Léitung únseres Proféssors — мы вы́полнили э́ту рабо́ту под его́ руково́дством / под руково́дством на́шего профе́ссора
únter dem Éindruck díeses Films — под впечатле́нием от э́того фи́льма
-
2 dealen
['di: l-]vi жарг торговать наркотикамиIn méhreren Háfenbars wird gedéált. — Во многих портовых барах приторговывают наркотиками.
-
3 wählen
vt1) выбиратьals Geschénk ein Spíélzeug wählen — выбрать игрушку в подарок
die éínfachste Methóde wählen — выбрать самый простой способ
das kléínere Übel wählen — выбирать (наи-)меньшее из двух зол
Sie können únter méhreren Möglichkeiten wählen — Вы можете выбрать из нескольких вариантов.
2) набирать (номер телефона)wíéder wählen — перезвонить, заново набрать (номер)
3) избирать, выбирать; голосовать (за кого-л)wählen géhen* (s) — идти на выборы
Der Áússchuss kann aus séíner Mítte éínen Vórsitzenden wählen. — Комитет может выбрать председателя из числа своих членов.
-
4 durchlaufen
dúrchlaufen* II vi (s)1. пробега́ть (через что-л.)2. протека́ть, проходи́тьsich (D ) die Fǘße dú rchlaufen — натере́ть но́ги ( при ходьбе)
durchláufen* III vt1. пробега́ть (по чему-л.)2. перен. распространя́ться; пронести́сь3. пройти́ (курс, программу чего-л.)er hat é ben die Schú le durchlá ufen — он то́лько что око́нчил шко́лу
4. пробега́ть глаза́ми, (бы́стро) просма́тривать5. высок. пронзи́ть (о мысли, чувстве)II vimp:es durchlíef ihn heiß und kalt — его́ броса́ло в жар и хо́лод